A-Z ELEKTRO květen / červen 2016

květen/červen 2016 | A-Z ELEKTRO | 51 SPECIÁLNÍ KABELY HELUKABEL CZ s.r.o. Důl Max 39 273 06 Libušín/Kladno Tel.: +420 312 672 620 Fax: +420 312 672 621 E-mail: prodej@helukabel.cz www.helukabel.cz N a první pohled vypadá nový stroj Liebherr jako běžný pásový bagr. Možná jen trochu vyšší. To se dá ale přičíst tomu, že se na stroj díváme ze vzdálenosti téměř sto metrů a není zde nic, co by mohlo oku posloužit jako měřítko. Až na druhý pohled, zblízka, jsou vidět rozdíly. Tento stroj je tak vysoký, že by se bagrista mohl dívat do střešního okna běžného řadového domku. A výložníkem by mohl sáhnout přes štít střechy a lžící přehrábnout půl zahrady bez toho, aby náhodou pohladil komín. To se však nikdy nestane. Tento žlutý obr s označením LH 150 EC High Rise není přísně vzato žádný bagr, ale patří k tzv. strojům určeným pro překládku materiálu – tyto stroje jsou určeny pro větší úkoly. Tobias Riedmiller, u firmy Liebherr spoluodpovědný za vývoj strojů nové generace, vysvětluje: „Vývojem našeho velkého bagru reagu- jeme na rostoucí význam celosvětového požadavku na překládání velkého množství materiálu. V mořských a vni- trozemských přístavech nebo v mís- tech zpracování kovového šrotu, dřeva nebo ocele jsou kladeny stále vyšší požadavky na nízkou hlučnost a nízké emise výfukových plynů. Kromě toho je zde infrastruktura tak jako tak dimen- zovaná na elektřinu místo na diesel. Proto jsme na základě předchozího modelu LH 120 navrhli kompletně no- vou platformu pro elektrický pohon.“ Dalšími přednostmi elektropohonu jsou podle Tobiase Riedmillera pod- statně nižší nároky na údržbu a tím vyšší produktivita. Riziko infarktu bylo sníženo na nulu Aby tento gigant mohl pomocí svých 536 elektrických koňských sil pohnout výložníkem a takto mohl přemístit až téměř 1000 tun materiálu za hodinu v poloměru otáčení přes 30 m, musí se uvázat na vodítko a být napájen 20 000 V. Toto napětí se musí transfor- movat na napětí vhodné pro elektro- motory. Proto je bagr vybaven silným transformátorem, jakož i frekvenčním měničem. Odtud proud vede přímo do strojovny. Daniel Bayer, který je zod- povědný za vývoj elektrického pohonu, vysvětluje, že kabelová spojení hnací soustavy jsou „srdeční tepnou“ pře- kladače. Aby se snížilo riziko infarktu na nulu, je potřeba takový kabel, který vydrží obzvláště vysoká zatížení a spl- ňuje i vysoké kvalitativní nároky. Zde na kabeláž působí drsné okolní podmínky: Velmi malé poloměry ohybu, vysoké UV záření, silné vibrace a kon- takt s agresivními látkami, jako např. hydraulické oleje, kladou na opláštění kabelů a jejich přípojky vysoké nároky. „Vyrábíme pro celosvětový trh. Proto musí být bagr konstruován tak, aby zvládl práci během finské zimy při tep- lotě minus 30 stejně jako i ve žhavém horku Dubaje. Kabeláž musí tedy čelit i těmto extrémním teplotám,“ vysvětluje Daniel Bayer. Kabely byly podrobeny důkladné kontrole S tímto seznamem požadavků zaklepal Daniel Bayer v červenci 2012 na dveře firmy HELUKABEL. „Firma HELUKABEL se u koncernu Liebherr zavedla už před dlouhou dobou jako spolehlivý partner. Bylo tedy pochopitelné obrátit se právě na ně,“ vzpomíná na svůj první telefo- nický kontakt s Joachimem Kochem, který pracuje v oddělení „speciálních kabelů“. Brzy byl z obsáhlého programu vybrán jeden kabel, který by mohl spl- ňovat technické požadavky: HELUWIND, kabel o průměru 400 mm2, který byl původně vyvinutý pro větrné elektrárny. Zde se používá v kabelové smyčce. Me- chanické vlastnosti, které mu dali jeho vývojáři do vínku, vytvořily perfektní výchozí bázi pro splnění požadavků kladených překládacími stroji. Tento kabel splnil již celou řadu před- pokladů: teplotní odolnost v požado- vaném extrémním rozepření, odolnost proti UV záření stejně jako konstrukčně podmíněné potřebné poloměry ohybu. Na rozdíl od větrných elektráren není kabel v aplikaci Liebherr vystaven krutu, ale o to podstatně silnějším vibracím. „Otázkou bylo, zda se tento speciální kabel hodí i jako stíněný mo- torový přípojný kabel a i pro připojení frekvenčního měniče. Aby se to dalo zjistit, museli jsme kabel podrobit mnoha testům a kontrolním procedu- rám,“ sděluje Joachim Koch a vývojáři firmy Liebherr. Daniel Bayer doplňuje: „Odolnost proti mechanickým zatíže- ním, především odolnost proti možným vytékajícím médiím, jako jsou např. oleje, maziva nebo chladicí kapalina, byla nejdůležitějším ukazatelem, neboť chceme pro kabeláž motoru zajistit bezúdržbový provoz po celou dobu život- nosti překládacího stroje.“ Útok smrtících médií byl odražen Tudíž bylo nutné provést mnoho testů: Již v listopadu 2012 následovalo vzorko- vání se vzorky včetně bezpečnostních listů pro testování médií. „Pro naše kon- trolní testy nám dodala firma Liebherr syntetické i biologické oleje vyrobené z dorůstajících surovin, které na umělé hmoty působí podstatně agresivněji než konvenční oleje na minerální bázi,“ vzpomíná Joachim Koch. Testy se prováděly podle normy VDE: Kabely byly vystaveny médiím při teplotě 90 °C po dobu sedmi dnů. Poté kontroloři zjistili zůstatkovou pevnost v tahu a prodlou- žení při přetržení. Tolik ke kabelu. Aby byl tento kabel odolný vůči všem mecha- nickým zatížením, která působí během běžného pracovního dne, musí se věnovat zvláštní pozornost i kabelovým fixačním svorkám. „V našem testovacím centru jsme za tímto účelem vyvinuli vlastní vibrační desku, která reálně simuluje vzniklá zatížení na velkých strojích,“ informuje Joachim Koch. Zde upevňovací prvky dokazují svou kvalitu v náročných testech. Na konci roku 2012 byly ukončeny všechny testovací procedury včetně zjištění protipožárních hodnot. Výsle- dek: Speciální kabel se ideálně hodí pro přívodní vedení k motoru stejně jako pro připojení frekvenčního měniče u elektrických překládacích strojů od firmy Liebherr a objednávka může následovat v únoru 2013. „Díky roz- sáhlým testům, které se prováděly už ve fázi projektování, se nám podařilo vyhnout se problémům ve vlastní fázi výroby prototypu. Tímto se celý proces urychlil,“ sděluje s potěšením vývojový pracovník firmy Liebherr Daniel Bayer a dále doplňuje, „HELUKABEL se opět projevil jako spolehlivý a akční partner při vývoji.“ Prostorná strojovna: kromě elektrického pohonu se sem hravě vejde ještě pět dalších osob. Jelikož se všechno třese a vibruje, zaslouží si i kabelové svorky zvláštní pozornost.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjk3NzY=